一篇get英式英語(yǔ)發(fā)音技巧
在前幾期,我們?cè)?jīng)提到過(guò),在英國(guó)有的老師就是英國(guó)人,老師會(huì)比較在意學(xué)生在寫(xiě)論文時(shí)候是否使用的是英式英語(yǔ)。
在前幾期,我們?cè)?jīng)提到過(guò),在英國(guó)有的老師就是英國(guó)人,老師會(huì)比較在意學(xué)生在寫(xiě)論文時(shí)候是否使用的是英式英語(yǔ)。
有的老師會(huì)在課堂上直接提出并強(qiáng)調(diào)避免使用美式英語(yǔ),一些老師甚至?xí)驗(yàn)檫@一點(diǎn)而扣分。
傲嬌的英國(guó)人民說(shuō)過(guò):“There is no such thing as American English.There is English and there are mistakes”。
正所謂入鄉(xiāng)隨俗,任何你想不到的細(xì)節(jié)都有可能決定你的考試分?jǐn)?shù)。
有的老師還會(huì)突然在快下課時(shí)候指點(diǎn)你在word下面把英語(yǔ)拼寫(xiě)選項(xiàng)調(diào)整為英式拼寫(xiě)。如果上課沒(méi)認(rèn)真聽(tīng)講跑神了,可能就錯(cuò)過(guò)老師的溫馨提示了。
其實(shí)在英國(guó)生活,你也會(huì)發(fā)現(xiàn)英國(guó)的各種路牌,英國(guó)人說(shuō)話,甚至英國(guó)歌手唱歌都能聽(tīng)出濃濃的英國(guó)口音。
如果是平時(shí)看多了美劇的小伙伴會(huì)發(fā)現(xiàn)明顯的不同。尤其是大家非常熟悉的‘倫敦腔’可以說(shuō)是非常好聽(tīng)且有腔調(diào)了,那么要掌握英式英語(yǔ)用法到底要注意哪些方面呢?
今天就以大家最熟悉的英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)的不同,來(lái)給大家說(shuō)說(shuō)如何快速get英式英語(yǔ)吧!
其實(shí)如果細(xì)細(xì)回想下來(lái),英美用詞上還是有挺大差別的,如果沒(méi)有掌握到英美英語(yǔ)的不同可能還會(huì)分分鐘影響生活,比如在英國(guó)你只能找到快餐連鎖Subway,找不到地鐵的;
去到美國(guó)的超市里說(shuō)rubber可是買(mǎi)不到橡皮擦的。英美英語(yǔ)的不同主要集中在英美單詞的讀音,拼寫(xiě)和用法的差異。
1.發(fā)音
先來(lái)說(shuō)說(shuō)發(fā)音,其實(shí)要說(shuō)一個(gè)人是英音還是美音還是挺難分辨的,因?yàn)槊绹?guó)不同州的口音不一樣。
很多人對(duì)待英國(guó)口音經(jīng)常有一個(gè)誤區(qū),以為倫敦音就是標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音了。其實(shí)不然,倫敦音不過(guò)是英語(yǔ)眾多口音里面的其中一個(gè)而已,而且倫敦不同地區(qū)的口音又有些許差別。
比如倫敦腔(cockney)和倫敦中上層階級(jí)的口音還是有差別的(就跟北京話其實(shí)不是普通話一樣)。
標(biāo)準(zhǔn)的英音叫Received Pronunciation,而“美國(guó)普通話”叫General American,對(duì)比2種英美‘普通話’就會(huì)發(fā)現(xiàn)差別了,比如:
‘r’的發(fā)音:美式發(fā)音之于英式發(fā)音的最 大特色就在于美式發(fā)音會(huì)把單詞里每個(gè)’r’音都體現(xiàn)出來(lái)(除了位于句首例如‘rain’,’drain’),尤其強(qiáng)調(diào)單詞末尾r以及當(dāng)’r’在單音節(jié)單詞的元音后時(shí)候的卷舌音。
比如teacher,car,neighbor,turn(單音節(jié),位于’u’后),birth,learn,work等等。
看美劇里面人說(shuō)話r音都特別明顯,特別圓滑。而英式口音一般不會(huì)將每個(gè)r都讀出來(lái),對(duì)于上面一類單詞是一種不重讀,沒(méi)有音調(diào)的讀法:teacha,ca,和neighba。
這是英美音最明顯的差別,也是和一個(gè)外國(guó)人交談時(shí)最容易判斷出來(lái)的。
各位小伙伴們不妨在平時(shí)多多練習(xí),或者模仿一些廣播或者英劇等等來(lái)熟悉英式發(fā)音的要點(diǎn)。
2.拼寫(xiě)
18世紀(jì)以前因?yàn)闆](méi)有可依照的詞典導(dǎo)致英語(yǔ)的用法是魚(yú)龍混雜的,并沒(méi)有一個(gè)統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。
19世紀(jì)的時(shí)候美國(guó)人Noah Webster編寫(xiě)了一本 An American Dictionary of the English Language詞典,根據(jù)發(fā)音簡(jiǎn)化了許多單詞的拼寫(xiě)。
而在英國(guó),因?yàn)橐恍┥蠈与A級(jí),貴族希望搞點(diǎn)不同,仍然希望保持原有的單詞形式,包括一些法語(yǔ)的使用,因此英式英語(yǔ)的拼寫(xiě)并沒(méi)有太大改變。
英美的拼寫(xiě)差異主要存在有兩種:一種是美語(yǔ)單詞較為簡(jiǎn)化,另一種是單詞發(fā)生變化使得個(gè)別字母不相同。
歸屬為第 一類的比如大家都熟知的:
● 美語(yǔ)去掉多余的‘u’:colour/color,favourite/favorite,humour/humor
● 美語(yǔ)中用‘z’代替‘s’:realise/realize,colonize/colonize
● 將英語(yǔ)中的re替換為美語(yǔ)中的er:centre/center,theatre/theater
● 美語(yǔ)去掉了英語(yǔ)中的雙寫(xiě)輔音字母:traveller / traveler,labelled / labeled;
第二類沒(méi)有什么章法,比如:英語(yǔ)中的tyre變成了美語(yǔ)的tire(輪胎);英語(yǔ)中的pajamas,美語(yǔ)則是pyjamas(睡衣);英語(yǔ)中的enquiry變成了美語(yǔ)中的inquiry(詢問(wèn))。
下面從一些生活常用詞匯衣食住行方面給大家舉幾個(gè)例子:
衣:
褲子:英語(yǔ)trouser;美語(yǔ)pants(英語(yǔ)中的pants指的是短褲或內(nèi)褲)
短褲:英語(yǔ)pants;美語(yǔ)shorts
運(yùn)動(dòng)鞋:英語(yǔ)trainer;美語(yǔ)sneaker(美語(yǔ)中的trainer指的是健身教練)
針織套衫:英語(yǔ)jumper or pullover or sweater;美語(yǔ)sweater
貼身內(nèi)衣:英語(yǔ)vest;美語(yǔ)undershirt
背帶:英語(yǔ)braces;美語(yǔ)suspenders(美語(yǔ)中的braces是牙套的意思)
尿布:英語(yǔ)nappy;美語(yǔ)diaper
食:
餅干:英語(yǔ) biscuit;美語(yǔ) crakcer(這個(gè)餅干就是指最普通的那種,沒(méi)有夾心的;biscuit在美國(guó)更多指的是scone)
便利店:英語(yǔ) convenience store or corner shop;美語(yǔ) corner store
薯片:英語(yǔ)crisp;美語(yǔ)chip、薯?xiàng)l:英語(yǔ)chip;美語(yǔ)fries
果醬:英語(yǔ)jam;美語(yǔ)jelly
果凍:英語(yǔ)jelly;美語(yǔ)jello
糖果:英語(yǔ)sweet;美語(yǔ)candy
罐頭:英語(yǔ)tin;美語(yǔ)can
茄子:英語(yǔ)aubergine;美語(yǔ)eggplant
小飯館:英語(yǔ)cafe or caff;美語(yǔ)diner
烤肉:英語(yǔ)grill;美語(yǔ)broil
。
公寓:英語(yǔ)apartment;美語(yǔ)flat
電梯:英語(yǔ)lift;美語(yǔ)elevator
廁所:英語(yǔ)toilet or lavatory;美語(yǔ)restroom or bathroom
水龍頭:英語(yǔ)tap;美語(yǔ)faucet
第 一層樓:英語(yǔ)ground floor;美語(yǔ)first floor
花園:英語(yǔ)garden;美語(yǔ)yard
衣櫥:英語(yǔ)wardrobe;美語(yǔ)closet
垃圾桶:英語(yǔ)dust bin;美語(yǔ)trashcan
行:
卡車(chē):英語(yǔ)lorry;美語(yǔ)truck
汽油:英語(yǔ)petrol;美語(yǔ)gasoline or gas
地鐵:英語(yǔ)underground or tube;美語(yǔ)subway
高速公路:英語(yǔ)carriageway;美語(yǔ)highway
人行道:英語(yǔ)pavement;美語(yǔ)sidewalk
其他:
電影:英語(yǔ)film;美語(yǔ)movie
橡皮:英語(yǔ)rubber;美語(yǔ)eraser(美語(yǔ)中的rubber有安全套的意思)
秋天:英語(yǔ)autumn;美語(yǔ)fall
假日:英語(yǔ)holiday;美語(yǔ)vacation
垃圾:英語(yǔ)rubbish;美語(yǔ)garbage
足球:英語(yǔ)football;美語(yǔ)soccer(美語(yǔ)中football指的是橄欖球)
公立學(xué)校:英語(yǔ)state school;美語(yǔ)public school
私立學(xué)校:英語(yǔ)public school or independent school;美語(yǔ)private school
手電筒:英語(yǔ)torch;美語(yǔ)flashlight
創(chuàng)口貼:英語(yǔ)plaster;美語(yǔ)band-aid
收款員:英語(yǔ)cashier;美語(yǔ)teller
排隊(duì):英語(yǔ)queue;美語(yǔ)line
紙質(zhì)錢(qián)幣:英語(yǔ)note;美語(yǔ)bill(英語(yǔ)中的bill是賬單的意思)
看到這里很多小伙伴是不是發(fā)現(xiàn),“唉?這么多年來(lái)我一直是英美音混雜啊”。
如果你對(duì)自己的發(fā)音真的很在意,推薦你多聽(tīng)聽(tīng)英國(guó)的廣播,或者日常多多練習(xí)和模仿,多找找語(yǔ)感和規(guī)律哦。
-
有疑問(wèn)在線咨詢老師
咨詢時(shí)間:9:00-23:00
非咨詢時(shí)間也可留言 -
400-618-8866
請(qǐng)撥打電話咨詢咨詢時(shí)間:9:00-23:00