本期新通教育西安托福寫作老師為同學(xué)們分享托福寫作當(dāng)中的校園話題例文。
在托福閱讀中,有大量的校園類話題,除了高級(jí)詞伙的應(yīng)用,相應(yīng)的去分析范文也是非常必要的。今天就給大家分享一個(gè)范文。
題目: Do you agree or disagree with the statement: University students should be required to take basic science classes even if they are not part of the field of the study.
你同意還是不同意這一觀點(diǎn):大學(xué)生應(yīng)該被要求上基礎(chǔ)科學(xué)課,即使他們不是研究領(lǐng)域的一部分。
University curriculum determines what kind of education students receive and what kind of educational philosophy the university maintains. Some educators advocate incorporating basic science into compulsory courses no matter what fields students major in. I don’t think it is a very smart move.
First off, making basic science mandatory does not cater to post-university goals. The common expectation of people who go to universities is to gain a competitive edge in job hunting. They spend four years studying not just to get a diploma, but to acquire skills and expertise they can put into use in their future careers. Take a liberal arts students for instance. If he/she aspires to become a mayor or senator after graduation, why does he/she have to memorize chemical formulas and draw distinctions between invertebrates and amphibians? He/she could make better use of the time by joining students government or debate team. Instead, for the dubious benefits of learning science , he/she has to set aside plans that could actually aid his/her future career. Sure, no one would deny subjects like physics and biology could give students an overall awareness of how the world works. But the fact is without such, people can still manage fine in their daily work. So this policy falls short of practical value.
Besides, students with no interest in science would lack the proper motivation to learn it well. University is a place where students get to pursue their own interests. For those scientifically-minded students, it would be a breeze to take science classes. But for the rest, this mandatory policy simply means poor attendance and high failure rates. People always say interest is the best teacher. So students who are bored with science would not appreciate the intention of college authorities. For them, it is high school all over again. Most high school graduates are already tired of to be versatile learners, so when they go to college and choose a major, they expect to devote all their time and energy to what really appeals to them. Instead, they end up learning something they are not passionate about and complaining how hard it it to keep up. The learning process should be enjoyable, not the other way around.
Finally,offering basic science to all the students would be a huge drain on school’s human and financial resources. Just imagine how many more science teachers would be needed to instruct such a sheer number of students. The university would have to hire more professors and teaching assistants, which means a rise in school expenditure. Also, the department of human resources would be under huge pressure since they have to find well-qualified teachers on such short notice. Besides, more lecture halls have to be scheduled in advance to accommodate the addtional calsses. However, universities are all now trying to cut back on spendings to save money; theis policy would give rise to a series of monetary problems which is the last thing schools want to see.
To sum up, it is not recommendable for universities to require all the students to take science classes for the absence of practical use, personal interest and economic benefits.
Besides 段落的相關(guān)翻譯:此外,對(duì)科學(xué)沒有興趣的學(xué)生將缺乏適當(dāng)?shù)膭?dòng)機(jī)來學(xué)好它。大學(xué)是學(xué)生追求自己興趣的地方。對(duì)于那些具有科學(xué)頭腦的學(xué)生來說,上科學(xué)課是輕而易舉的事。但對(duì)其余的人來說,這一強(qiáng)制政策只意味著低出勤率和高失敗率。人們總是說興趣是最好的老師。因此,對(duì)科學(xué)感到厭倦的學(xué)生不會(huì)欣賞大學(xué)當(dāng)局的意圖。對(duì)他們來說,這是高中生活的翻版。大多數(shù)高中畢業(yè)生已經(jīng)厭倦了成為多才多藝的學(xué)習(xí)者,所以當(dāng)他們上大學(xué)選擇專業(yè)時(shí),他們希望把所有的時(shí)間和精力投入到真正吸引他們的事情上。相反,他們最終會(huì)學(xué)習(xí)一些他們不感興趣的東西,并抱怨很難跟上。學(xué)習(xí)的過程應(yīng)該是愉快的,而不是相反。
補(bǔ)充: 在文章中,重點(diǎn)的短語進(jìn)行了標(biāo)黃,希望大家可以通過范文的分析有更多的收獲。
咨詢時(shí)間:9:00-23:00
非咨詢時(shí)間也可留言
咨詢時(shí)間:9:00-23:00
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請(qǐng)保持手機(jī)暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點(diǎn)擊【立即咨詢】 ,我們會(huì)有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機(jī)會(huì)。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個(gè)人信息
近期活動(dòng)