在學習托福寫作的學生中有一個普遍存在的觀點——一個段落里要是沒幾個一口氣讀不下來的句子,每個句子里要是沒有那種“凡人”不認識的單詞,這篇文章一定不是個好文章。在這種觀點的指引下,大家對復雜句句型和高難度詞匯產(chǎn)生了一種狂熱。可惜啊,一篇文章有了長難句和“高級”詞匯就真的能加分么?
在學習托福寫作的學生中有一個普遍存在的觀點——一個段落里要是沒幾個一口氣讀不下來的句子,每個句子里要是沒有那種“凡人”不認識的單詞,這篇文章一定不是個好文章。在這種觀點的指引下,大家對復雜句句型和高難度詞匯產(chǎn)生了一種狂熱?上О,一篇文章有了長難句和“高級”詞匯就真的能加分么?
第一彈,我們先認真分析一下獨立寫作的評分要求到底是什么(有同學可能覺得自己對評分要求已經(jīng)爛熟于心了,但是我要說“其實那是錯覺”)
1. development: 考察學生能否有效地表述自己的觀點,官方建議平均每句15個單詞左右即可。另外,還會考察學生能否對自己的觀點進行充分的論證
2. organization: 文章和段落結構劃分是否清楚,即有沒有thesis statement、supporting sentences等。另外,句子間是否有合適的邏輯連詞來將上下文聯(lián)系起來
3. language use: 考察學生語言運用方面的準確,比如語法錯(主謂一致這個問題太致命了)、拼寫錯等
看看這三項里面有提到句式必須足夠復雜、用詞必須超凡脫俗嗎?綜合這三點來看,最大的要求就是用詞準確,語意傳達清楚。這兩個要求其實是很好實現(xiàn)的,但是很多學生放著容易滿足的條件不去滿足,反而去追求自己很難做到的東西,如此眼高手低,讓老師實在是很頭疼。
第二彈,咱們來分析一下OG上的滿分范文,看看大神們的文采是不是爾等凡人無法企及的高度。
Question
Do you agree or disagree with the following statement?
It is more important to keep you older friends than it is to make new friends.
Use specific reasons and examples to support your answer.
Sample (abridged)
In the following essay I would like to express my opinion in regard to the theses “it is more important to keep your old friends than it is to make new friends”.
On the one hand, you could always say that making new friends is a lot more entertaining than keeping in touch with the old ones. There are new topics to talk about, new activities to do together, new personality to discover... Additionally, you also get to meet the persons who are close to your new friends. And maybe you will even receive a whole group of new friends by making one new friend.
首先分析一下題目,問的是維持老朋友和交新朋友哪個更重要,不管站哪一方,我們都應該要分析“keeping old friends”或“making new friends”的好處,以此來證明自己的觀點。這篇文章里面沒有拽炸天的詞匯,句子結構也很簡單,但是(請注意此處轉折)作者用簡單準確的語言很清晰的表明了新朋友的好處——entertaining, a whole group of new friends。這已經(jīng)足夠了,獨立寫作考察的就是你能不能把自己的觀點解釋清楚。不過呢,習慣和觀念這種問題糾正起來確實比較費勁,建議同學們可以寫完一篇作文之后,把大致內(nèi)容和朋友敘述一遍,看看朋友是否明白你在說什么,能否被你的論證所說服。
第三彈,請客觀地分析一下自己的能力是否能hold住那些復雜的結構和晦澀的單詞。當你的作文開頭還停留在“With the development of society”這種沒有太多具體含義的套路階段時,當你的段落里面還會出現(xiàn)“on other hands”(正確表達是 on the other hand) 的時候,請你先讓自己變成一個有想法的人,再去用自己已經(jīng)掌握的詞匯把自己的想法表述出來。如果發(fā)現(xiàn)自己的中文思路中有詞匯超出了你的英語詞匯量范疇,意譯就好啦。比如“因材施教”,可以說成“Teachers should adjust their teaching methods and course arrangement based on the acceptance of students”
咨詢時間:9:00-23:00
非咨詢時間也可留言
咨詢時間:9:00-23:00
根據(jù)您提供的信息
新通留學專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請保持手機暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預約,預約獲取定制學習方案的機會。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息
近期活動